-
1 перекаливать
несов.1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso* * *v1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso -
2 перекалить
сов., вин. п.1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso* * *v1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso -
3 мера
ме́р||а1. (единица измерения) mezuro;\мераы длины́ mezuroj de longeco;2. (степень) grado;всему́ есть \мера ĉio havas sian limon;3. (мероприятие) rimedo;вы́сшая \мера наказа́ния ĉefpuno, ekstrema puno;приня́ть \мераы uzi rimedojn;♦ по кра́йней \мерае almenaŭ;по \мерае возмо́жности laŭeble;по \мерае на́добности laŭbezone.* * *ж.1) (единица измерения; мерило) medida fме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)
ме́ры ве́са — medidas de peso
ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)
2) (средство, мероприятие) medida fреши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)
ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución
отве́тная ме́ра — contramedida f
вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)
приня́ть ме́ры — tomar medidas
3) (размер, степень) medida f, grado mчу́вство ме́ры — sentido de la medida
соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido
в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida
в значи́тельной ме́ре — en grado considerable
••по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...
по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible
сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso
в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a
в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo
не в ме́ру — sin medida, en exceso
по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos
ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera
по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad
в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable
* * *ж.1) (единица измерения; мерило) medida fме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)
ме́ры ве́са — medidas de peso
ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)
2) (средство, мероприятие) medida fреши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)
ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución
отве́тная ме́ра — contramedida f
вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)
приня́ть ме́ры — tomar medidas
3) (размер, степень) medida f, grado mчу́вство ме́ры — sentido de la medida
соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido
в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida
в значи́тельной ме́ре — en grado considerable
••по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...
по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible
сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso
в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a
в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo
не в ме́ру — sin medida, en exceso
по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos
ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera
по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad
в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable
* * *n1) gener. compàs, grado, medida, medio2) amer. mensura3) law. diligencia, expediente, gestión, providencia, trámite4) econ. punto -
4 излишек
изли́ш||екsuperflu(aĵ)o, troaĵo, superresto;\излишекне superflue, tro;\излишекне говори́ть об э́том superflue paroli pri tio;\излишекний superflua, troa.* * *м.sobra f, sobrante m, exceso mс изли́шком — de sobra, con exceso
изли́шек ве́са — peso superfluo, exceso de peso
* * *м.sobra f, sobrante m, exceso mс изли́шком — de sobra, con exceso
изли́шек ве́са — peso superfluo, exceso de peso
* * *n1) gener. exceso, sobra, superfluidad, demasìa, exorbitancia, redundancia, sobrante2) law. esceso, superávit3) econ. ganancia, saldo superavitario, superàvit, excedente -
5 чересчур
чересчу́рtro, treege;э́то уже́ \чересчур! tio estas troa!* * *нареч.demasiado, desmedidamente, con excesoчересчу́р мно́го — demasiado
э́то уже́ чересчу́р! — ¡esto es ya demasiado!, ¡esto es por demás!
* * *нареч.demasiado, desmedidamente, con excesoчересчу́р мно́го — demasiado
э́то уже́ чересчу́р! — ¡esto es ya demasiado!, ¡esto es por demás!
* * *advgener. con exceso, de lo lindo, de màs, de sobra, demasiado, desmedidamente, mucho, serà mucho -
6 зверски
нареч.1) bestialmente, con ferocidad, ferozmente, con brutalidad, brutalmente2) разг. ( очень) extraordinariamente, con excesoя зве́рски го́лоден — tengo hambre canina
я зве́рски уста́л — estoy cansado como un burro
* * *adv1) gener. bestialmente, brutalmente, con brutalidad, con ferocidad, ferozmente2) colloq. (î÷åñü) extraordinariamente, con exceso -
7 крайне
кра́йнеtre, ege, ekstreme;\крайне необходи́мый necesega.* * *нареч.extremadamente, en (con) extremo, excesivamente, en (con) excesoкра́йне нужда́ться в чём-либо — tener necesidad extrema de algo
я кра́йне сожале́ю — lo siento infinitamente
э́то кра́йне необходи́мо — esto es en extremo necesario
* * *1. advgener. de lo lindo, de puro, extremadamente, grandemente, hasta las cachas, sobre modo, sobremanera2. ngener. en (con) exceso, en (con) extremo, excesivamente -
8 перелечить
сов., вин. п., разг.1) curar vt (a todos, a muchos)2) ( о многих врачах) curar vt, atender (непр.) vt (todos, muchos médicos)3) ( довести до неприятных последствий) curar con exceso, causar daño ( con excesivas curas)* * *vcolloq. (довести до неприятных последствий) curar con exceso, atender (todos, muchos médicos), causar daño (con excesivas curas), curar (a todos, a muchos) -
9 чрезмерно
нареч.con exceso, excesivamente, exorbitantemente; desmedidamente, desmesuradamente* * *advgener. a tente bonete, con exceso, con extremo, demasiado, desmedidamente, desmesuradamente, en extremo, excesivamente, exorbitantemente, por extremo, sobre manera, sobremanera -
10 нажарить
сов.* * *v1) gener. asar (в духовке), freìr (на сковороде)2) simpl. (ñàãðåáü) calentar (con exceso), recalentar -
11 нажариться
прост.calentarse (непр.) ( con exceso), tostarse ( на солнце)* * *vsimpl. calentarse (con exceso), tostarse (на солнце) -
12 неумеренно
нареч.inmoderadamente, con exceso; incontinentemente ( невоздержно)* * *advgener. con exceso, incontinentemente (невоздержно), inmoderadamente -
13 опоить
сов., вин. п.1) ( напоить сверх меры) dar de beber con exceso; emborrachar vt ( хмельным)2) уст. ( отравить) emponzoñar vt* * *v1) gener. (ñàïîèáü ñâåðõ ìåðú) dar de beber con exceso, emborrachar (хмельным)2) obs. (îáðàâèáü) emponzoñar -
14 передержать
сов.1) (кушанье и т.п.) tener demasiado tiempo2) фото exponer con exceso* * *vgener. (êóøàñüå è á. ï.) tener demasiado tiempo, ôîáî exponer con exceso *** -
15 передерживать
несов., вин. п.1) (кушанье и т.п.) tener demasiado tiempo2) фото exponer con exceso* * *vgener. (êóøàñüå è á. ï.) tener demasiado tiempo, ôîáî exponer con exceso *** -
16 пережечь
(1 ед. пережгу́) сов., вин. п.1) ( испортить) requemar vt, retostar (непр.) vtпереже́чь про́бки эл. — fundir los fusibles (los plomos)
2) (сжечь всё, многое) quemar vt (todo, mucho)4) спец. ( переработать) quemar vtпереже́чь у́голь — quemar el carbón
переже́чь и́звесть — calcinar la cal
* * *v1) gener. (èñïîðáèáü) requemar, (сжечь всё, многое) quemar (todo, mucho), retostar2) colloq. (ïåðåðàñõîäîâàáü) gastar (consumir) con exceso (combustible, electricidad, etc.)3) special. (переработать) quemar -
17 перезаниматься
-
18 перекапать
-
19 переконфузиться
-
20 перекрахмаливать
несов.1) ( слишком) almidonar demasiado (con exceso)2) ( заново) almidonar de nuevo3) (всё, много) almidonar vt (todo, mucho)* * *vgener. (âñ¸, ìñîãî) almidonar (todo, mucho), (çàñîâî) almidonar de nuevo, (ñëèøêîì) almidonar demasiado (con exceso)
См. также в других словарях:
Todo con exceso — «Todo Con Exceso» Canción de Cuca Álbum Tu Cuca Madre Ataca de Nuevo Publicación 1993 … Wikipedia Español
exceso — sustantivo masculino 1) pleonasmo, derroche, despilfarro, excedencia, superabundancia, sobra, sobrante, excedente, demasía, superfluidad, redundancia. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
con creces — ► locución adverbial Ampliamente, con exceso: ■ le recompensó con creces por los daños ocasionados … Enciclopedia Universal
Exceso de equipaje — Saltar a navegación, búsqueda Exceso de equipaje es la capacidad sobrepasada de peso en el equipaje permitido por las compañías aéreas. Cada día son más las personas que optan por volar de un punto a otro en lugar de soportar varias horas de… … Wikipedia Español
Con la música por dentro — Título Con La Música Por Dentro Ficha técnica Dirección Humberto Gómez Landero Ayudante de dirección Moisés M. Delgado … Wikipedia Español
exceso — (Del lat. excessus, salida.) ► sustantivo masculino 1 Parte que sobra en algo, sobrepasa una regla o medida prefijada o se sale de los límites de lo normal o de lo lícito: ■ este hombre tiene exceso de colesterol. SINÓNIMO sobra sobrante 2 Acción … Enciclopedia Universal
exceso — s m 1 Acción, acontecimiento, cantidad, ete que va más allá de los límites normales o propios de algo o de alguien: exceso de peso, exceso de confianza, excesos de la edad, los excesos de la policía 2 En exceso Con exageración, sin considerar los … Español en México
con la lengua fuera — ► locución adverbial coloquial Con mucho agotamiento por haberse apresurado en exceso o por haber hecho muchas cosas: ■ va con la lengua fuera … Enciclopedia Universal
con rabia — ► locución adverbial coloquial Mucho, en exceso, en general referido a cualidades negativas: ■ es malo con rabia … Enciclopedia Universal
Con tanto decir amén, no sale la misa bien. — Critica el exceso de aprobación y servilismo, que empacha en lugar de complacer … Diccionario de dichos y refranes
exceso de equipaje — ► locución Peso con que un equipaje sobrepasa el número de kilos que cada viajero puede transportar gratuitamente … Enciclopedia Universal